La fonction sociale de la traduction dans le passé
Pour comprendre le marché actuel de la traduction et ses nouvelles tendances, il est nécessaire de remonter aux origines de cette discipline et de suivre son évolution pas à pas. La fonction...
View ArticleLes premiers « traducteurs » furent les interprètes
Les débuts de notre profession ne furent pas faciles, en raison du contenu hautement sensible des traductions, à une époque où les stratégies militaires étaient discutables, et où le message porté par...
View ArticleLes interprètes et l’interprétation en Chine
Comme nous l’avons déjà évoqué dans notre précédent post, « Les premiers traducteurs furent les interprètes », la Chine se caractérise, historiquement, par l’essor de la traduction/interprétation dans...
View ArticleLes belles infidèles
Les XVIIe et XVIIIe siècles sont connus comme l’âge d’or de la littérature française. C’est à cette période qu’apparaissent les textes dénommés « belles infidèles », qui renvoient à une manière de...
View ArticleLes mots, les mots, les mots
Avez-vous jamais cessé de penser à combien de mots que vous connaissez et utilisez? Le vocabulaire de la moyenne des adultes dans leur langue maternelle se heurte à plusieurs milliers de mots. Ceux...
View Article
More Pages to Explore .....